九零小说网 www.90xsw.net,巴顿奇幻事件录无错无删减全文免费阅读!
扎克算是明白了赫尔曼先生的‘刚好’是什么意思,他的办公室中,正有几个人布置完了餐桌,准备离开。
“坐。”赫尔曼先生随意的指指座位。扎克应该早就料到了的,约在中午这种时间,还能怎么样。
吸血鬼有点小不悦,被阳光折磨了一会儿,还要被一顿精致的午餐折磨么。这里可不是格兰德,没有借口摆脱。
不过赫尔曼先生的本意当然不是折磨吸血鬼,而是体贴的给了格兰德处理杰克森和布雷克事情的时间,又不想耽误自己的事情,才把会面约在这种能顺便增进一点‘感情’的时间上。
“这真是十分体贴。”扎克用了感谢的微笑,坐在了餐桌旁。
神奇的是,这分明是一张处在办公室中的餐桌,却没有任何突兀的感觉。呃,我是在表达赫尔曼办公室的装修风格。比起应该给人带来工作压力的办公地点,这里更像一间总统套房。当然,去掉床。
赫尔曼先生并不在意扎克的赞扬,挥挥手,坐在了主坐,熟练的摆好了餐巾,拿起了刀叉,切割起了面前的食物,“你知道我找你们做什么么?”
…,
奇怪的开场,但鉴于赫尔曼先生上一次和格兰德打交道的情况,到没什么奇怪的了,格兰德有‘提前’的神奇能力。
扎克缓慢的动作着,墨迹的在领口塞着餐巾。他现在唯一能指望的就是这场会面以他的拒绝不愉快终结,那他就不用吃下面前这个不知道是从什么生物上弄下来的肉块了!
这样想就简单了,人类吃生物,可以是任何部位、器官……可以作为食物的东西,但绝对不会吃动物的毛发,对吧。
对吸血鬼来说。他们的食物是血,血以外的东西,就都是‘毛发’。想想那种感觉……
扎克看着面前显然是精心准备的食物,他实在不想预想接下来必须要吃时,自己会有什么感觉,“不知道。”
赫尔曼线索的脸颊蠕动着。皱着眉看了扎克一眼,摇了摇头。但他的脸上马上就有了一丝让人感到突兀的放松情绪,他点了点头,“不知道才好。”
又看了看切割动作极其娴熟的本杰明,仿佛在可以的分散注意力,补了一句不相干的话,“这家店在贝奇街,不怎么容易发现,我可以给你地址和电话。”
本杰明抬了抬眉。算是谢过了。
“我听到你们上来的时候……”赫尔曼先生又继续对付起自己食物,他的语气和扎克上一次相处有些不同,有些过分的平静。不过倒是可以理解,上一次的激动和强势是因为那是他的儿子,这一次,还不知道是什么事情呢,“的谈话了,不用听他(带路人)说的那些。”
扎克十分懂得抓住机会。将刚拿起的刀叉的手搁在桌檐,用了认真询问的语气。看向对方,“所以,不是让我们找回被派斯英的某些人偷走的什么贵重东西吗?”
充当定语的词有些多,不过倒是十分准确的概括了之前的谈话。
赫尔曼先生摇摇头,一丝不苟帖服往后的白发在扎克眼前晃晃,对一个七十几的老头来说。赫尔曼身体状态和发量都足以让同年龄的人羞愧。
他抬头再次看向了扎克,思考了一下,“但我确实少了样东西,需要你们找回来。”
艾力的话被证实了。
扎克继续使用了询问的语气,“那你知道少的东西是被谁‘拿’走的吗?”
赫尔曼皱起眉。放下了递到嘴边的叉子,“我要是知道就不会找你了。”他的平静似乎在此时被打破... -->>
扎克算是明白了赫尔曼先生的‘刚好’是什么意思,他的办公室中,正有几个人布置完了餐桌,准备离开。
“坐。”赫尔曼先生随意的指指座位。扎克应该早就料到了的,约在中午这种时间,还能怎么样。
吸血鬼有点小不悦,被阳光折磨了一会儿,还要被一顿精致的午餐折磨么。这里可不是格兰德,没有借口摆脱。
不过赫尔曼先生的本意当然不是折磨吸血鬼,而是体贴的给了格兰德处理杰克森和布雷克事情的时间,又不想耽误自己的事情,才把会面约在这种能顺便增进一点‘感情’的时间上。
“这真是十分体贴。”扎克用了感谢的微笑,坐在了餐桌旁。
神奇的是,这分明是一张处在办公室中的餐桌,却没有任何突兀的感觉。呃,我是在表达赫尔曼办公室的装修风格。比起应该给人带来工作压力的办公地点,这里更像一间总统套房。当然,去掉床。
赫尔曼先生并不在意扎克的赞扬,挥挥手,坐在了主坐,熟练的摆好了餐巾,拿起了刀叉,切割起了面前的食物,“你知道我找你们做什么么?”
…,
奇怪的开场,但鉴于赫尔曼先生上一次和格兰德打交道的情况,到没什么奇怪的了,格兰德有‘提前’的神奇能力。
扎克缓慢的动作着,墨迹的在领口塞着餐巾。他现在唯一能指望的就是这场会面以他的拒绝不愉快终结,那他就不用吃下面前这个不知道是从什么生物上弄下来的肉块了!
这样想就简单了,人类吃生物,可以是任何部位、器官……可以作为食物的东西,但绝对不会吃动物的毛发,对吧。
对吸血鬼来说。他们的食物是血,血以外的东西,就都是‘毛发’。想想那种感觉……
扎克看着面前显然是精心准备的食物,他实在不想预想接下来必须要吃时,自己会有什么感觉,“不知道。”
赫尔曼线索的脸颊蠕动着。皱着眉看了扎克一眼,摇了摇头。但他的脸上马上就有了一丝让人感到突兀的放松情绪,他点了点头,“不知道才好。”
又看了看切割动作极其娴熟的本杰明,仿佛在可以的分散注意力,补了一句不相干的话,“这家店在贝奇街,不怎么容易发现,我可以给你地址和电话。”
本杰明抬了抬眉。算是谢过了。
“我听到你们上来的时候……”赫尔曼先生又继续对付起自己食物,他的语气和扎克上一次相处有些不同,有些过分的平静。不过倒是可以理解,上一次的激动和强势是因为那是他的儿子,这一次,还不知道是什么事情呢,“的谈话了,不用听他(带路人)说的那些。”
扎克十分懂得抓住机会。将刚拿起的刀叉的手搁在桌檐,用了认真询问的语气。看向对方,“所以,不是让我们找回被派斯英的某些人偷走的什么贵重东西吗?”
充当定语的词有些多,不过倒是十分准确的概括了之前的谈话。
赫尔曼先生摇摇头,一丝不苟帖服往后的白发在扎克眼前晃晃,对一个七十几的老头来说。赫尔曼身体状态和发量都足以让同年龄的人羞愧。
他抬头再次看向了扎克,思考了一下,“但我确实少了样东西,需要你们找回来。”
艾力的话被证实了。
扎克继续使用了询问的语气,“那你知道少的东西是被谁‘拿’走的吗?”
赫尔曼皱起眉。放下了递到嘴边的叉子,“我要是知道就不会找你了。”他的平静似乎在此时被打破... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读